close

波士尼亞文翻譯翻譯社在12月時接到一家天成翻譯公司很喜歡的公司的面試通知,最後也很榮幸的登科 從上個月最先上班,是一份聽打人員的工作,有三個月試用期 本來面試時HR跟我說因為天成翻譯公司的打字速度可能不敷快 有可能鄙人一關會被刷下來 也建議我可以在主管眼前好好浮現本身的長處(HR人也很友善) 在跟主管面試的過程當中主管人也很好,也有聊天聊了良多 沒想到以後也幸運的登科,很感激主管願意給我機遇 入手下手上班後,同事人也都很好,也很願意教我一些工作上的技能 但目前快一個月了,因為我打字速度比較慢 仿佛跟不上大師的進度,我也有向帶天成翻譯公司的人提到這個問題 她是說打久了就會變快了,也會漸漸要求天成翻譯公司加快速度 但我本身感覺我的速度似乎都沒有變快,因為我每打完一句以後 天成翻譯公司城市再反複聽1~2次,原因是有些人講話很快,或是我不太確定我有沒有打對 天成翻譯公司城市再聽細心一點才會再打下一句,致使我的速度很慢,很花時間 帶天成翻譯公司的人有發現到我這個問題,但願我不要再反複聽也不要檢查 聽到什麼就打什麼,天成翻譯公司照著她的方法做了以後,固然速度真的有變快了 但給她搜檢的同時也發現漏打了很多句 結論就是我若是要打快,就是會漏打,假如要搜檢有無漏打速度又會慢起來 沒舉措像他們一樣打得快又準確 她之前也有跟我說這裡每一個人都是一分鐘可以打80個字以上 我只有35個字,速度上來講就相對很慢 也因為天成翻譯公司打完以後下一個人要上字幕,如果我這裡太慢卡住了 下一個人的進度也會delay到,會對他人很歉仄,造成他人的麻煩 也因為帶我的人下個月會請假一段時候,少一小我以後的工作量也會變多 我可能要天天加班才做得完.... 今朝的設法主意是有點不知道該怎麼辦,速度沒法晉升,沒門徑速度跟準確同時兼顧 也很怕遲誤到他人的進度,假如提去職如同會讓他人覺得抗壓性很低? 主管也必然會問緣由.... 真的不知道該怎麼做,進退失據 所以上來想問問大家的定見,感謝

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1517680020.A.1D4.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertk02y3cx 的頭像
    robertk02y3cx

    robertk02y3cx@outlook.com

    robertk02y3cx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()