英翻荷蘭文翻譯社本人已贊成一切遵循現行法令,並確知文責自尊翻譯
↑此行若刪除,文章就會被刪除。
◎工作時間:請加填用餐時段是否供餐、計薪(未填者刪文)
詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119503
→工作時候:自檔案發送起一周內 (七個日曆天) 繳交
用餐時間是不是計薪:否
是不是供餐:否
◎薪資:不行面議,違者劣退
詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119633
不督工作性質不需要加班(勞基30+24)、國定沐日不需上班(勞基39),
都必需強制填寫加班費、國定假日薪資,不然劣退。
→上班日薪資:800~1000元/小時,以影片長度較量爭論,最低一小時800元,
會根據措辭者的清楚度與辨識度調整時薪翻譯
國定沐日薪資:
加班費:無
◎薪資發放日:不行面議(請註明薪資發放日,違者劣退)
→收到檔案後確認花式、內容無誤,每月五號結帳匯款
◎工作所在:請儘量填寫切當位置
→家中便可,不限
◎工作內容:請詳細填寫
→→逐字稿聽打,會有訪談者與受訪者,對話清晰,全程幾近國語,需逐字打出,
包括冗詞贅字。(旁邊工作人員不重要的碎碎念可跳過)
1.每一主題(資料夾)皆會搭配一個word檔文件,逐字稿內容直接填入文件表格中便可。在
每個換頁的開首都請註明檔案名稱及timecode(時候碼,也就是影片中的時候),以便利對
照。
(會先寄範本給報名者)
2.請以word 2003或2007或2010花式存檔。
3.段落開首須標示訪談者或受訪者,換人說話時請空一行。
ex:問:
來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1363913660.A.6EC.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
- Mar 05 Mon 2018 00:07
[北部] 逐字稿聽打
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表