close

會議紀律翻譯服務翻譯社

◎聯絡體例:(提供電話有限制連系的時候 請別的註明)

   需要長期配合簽約,短時間、無誠勿試


◎薪資發放日:(請註明薪資發放日,不然會刪文正告)
→禮拜一


  膩煩一成不變得逐字稿工作嗎?

◎需求人數:
→1名,需面談  (每週自力完成聽打與上字幕兩件事)

◎工作時候:(請註明,不然刪文正告!)

◎工作地點所在縣市
→台北市

    (不定時,可在家功課,45分鐘節目現實需聽打的內容約30~40分鐘)


◎前提[無性別限制]:(有性別限制務必標明清楚)
→1.聽打  (現實聽打部份約30~40分鐘)
  2.On字幕  (需大公司,近寧夏夜市,無經驗可,熟MAC佳)

  在這邊做專案可讓翻譯公司一窺電視製作的工作流程,
  因此固然有時候壓力,但如果你對攝影與後製的工具有樂趣,
  來這邊做專案,你會有機會接觸到真正專業的東西翻譯

◎公司簡介: (必需填寫 未寫者將依版規刪除文章)
→圓圈圈多媒體為一專業多媒體公司,
  工作內容涵蓋傳播業界的攝影與後製工作

◎工作內容(請具體填寫)
→1.聽打  (現實需要聽打部份約30~40分鐘)
  2.On字幕  (需大公司,近寧夏夜市,無經驗可,熟MAC佳)

  請參考:  http://www.occ.com.tw

  本節目為每週播出的帶狀節目,因此有必然的時候壓力需完成,
  天成翻譯公司們需要負責任且使命必達的年青人!

   聽打電視播出用字幕,需切確的校稿

ps:就像推文裡面說的,一週一千二:p
   會延續一年閣下,
   但想賺這個錢必需有很好的責任感與合營度:)

   由於須大公司上字幕,因此不在台北者較不合適(除非每週通車)


  2.On字幕: 每週 一或二(須到台北公司,操作熟悉者約四個小時)

  ps:有完全履歷者優先面試

◎薪資:(請註明薪資,『面議』者刪文+水桶兩週,薪水低於95/hr將被刪文)
→45分鐘節目每集1200元  (聽打+上字幕)

→由於應徵者太多,
  請先將完全履歷(含照片)寄至 jeffrey.hs12@gmail.com (勿寄站內信箱)
  我們會再跟您連絡確認面試時候

◎工作地址:(填寫簡陋位置 方便版友判定距離遠近)
→民生西路與承德路交叉口四周,近寧夏夜市(只有禮拜一或二需前來)

→1.聽打: 每週 五、六、日

   聽打電視播出用字幕,需切確的校稿
   需要曆久共同簽約,短時間、無誠勿試
   由於須至公司上字幕,因此不在台北者較不合適(除非每週通車)



文章出自: http://cathyz0z.pixnet.net/blog/post/19544624-%5b%e5%8c%97%e9%83%a8%5d-%e9%95%b7%e6%9c%9f%e9%9b%bb%e有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertk02y3cx 的頭像
    robertk02y3cx

    robertk02y3cx@outlook.com

    robertk02y3cx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()