close
讚好此文:
雖然 Google 翻譯自己已具有將相片內文字翻譯的功能,但 Word Lens 毫無疑問卻利便得多,因為大師只需將手機鏡頭對準想翻譯的文字,那麼畫面上的字便會即時翻譯成其他說話。舉例當人人去外國觀光時見到街上的路標、餐廳菜單或超市內各類產品等,用手機對準上面的字便可了解傍邊的意思,連影相的時間都可以慳番,簡直是相當實用。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
以下文章來自: https://unwire.hk/2017/01/27/google-word-lens-is-now-support-japanese/software/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
來曆:Google
• 要入手糊口科技潮物 即上 unwire store https://store.unwire.hk/ • 不想錯過新科技 ? 請 Follow unwire.hk FB 專頁http://facebook.com/unwirehk/Tags: google, Google Translate, Word Lens, 翻譯
提起最實用的翻譯對象,相信大家應當會即時想起「Google 翻譯」吧?最近幾年其功能更變得愈來愈富厚及利便,比如之前插手的 Word Lens(即時鏡頭翻譯)功能就相當合適旅遊人士。而踏入陰曆新年之前 Google 更帶來一個好消息,因為繼客歲 5 月支援中文後,現時 Word Lens 更可翻譯日文。
至於今次 Word Lens 翻譯功能追加日文,則是第 30 種對應說話,大家只需要更新 iOS 或 Android 版 Google 翻譯即可利用。固然現階段只支援日文及英文互相翻譯,並未能日文譯中文,但對於香港人來講相信不是太大問題,再加上夏曆新年應當有很多港人會去日本避年,到時這項功能便大派用場了!
以下文章來自: https://unwire.hk/2017/01/27/google-word-lens-is-now-support-japanese/software/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜